Translation of "chiedevamo se" in English


How to use "chiedevamo se" in sentences:

Ci chiedevamo se ti ricordassi qualcosa riguardo all'uomo... che ti ha ferito.
We were wondering if there's anything you can tell us about the man who injured you.
Ascolta, ci chiedevamo se volessi venire con noi per chiedere un cuore al Mago.
You know, we were wondering why you couldn't come with us to the Emerald City to ask the Wizard of Oz for a heart.
Quindi ci chiedevamo se qualcuno qui ne sapesse qualcosa.
So we wondered if somebody here knew what happened to her.
Come editori ci chiedevamo se le interesserebbe scrivere un libro per noi.
My editors and I have been wondering if you'd consider writing a book for us.
Ci chiedevamo se la ragazza di Chandler sia una donna.
We're wondering if Chandler's girlfriend's a girl.
Ci chiedevamo se sapessi cosa Billy era venuto a dirmi.
We were wondering if you knew what exactly Billy was coming to tell me.
Senti io e i ragazzi ci chiedevamo se
Hey, me and the gang were wondering...
Sì, ci chiedevamo se magari tu ci davi un apparecchio gratis.
Yeah, we were wondering if maybe you'd throw in a free set.
Ci chiedevamo se alle tue amiche interesserebbe fare una gang bang.
Hey uh, me and me mates are gonna see if your girlfriends would be interested in a little bit of a gang bang?
E diciamo che siamo un po' confusi e ci chiedevamo... se abbiamo mal interpretato un discorso o l'altro... e, eventualmente, quale?
And I guess you'd say a wonderment with us... is if we mistook the tone of one talk or the other... and if so, which?
Sa, passavamo di qua e ci chiedevamo se potessimo dare un'occhiata alla vecchia casa.
You know, we were just driving by and we were wondering if we could come see the old place.
Perdonate l'intenzione, señor De Quevedo, ma i miei amici e io ci chiedevamo se queste rime che circolano a Madrid sono vostre.
Excuse me, senor de Quevedo. My friends and I were wondering if certain verses were yours...
Ci chiedevamo se potevi comprarci della birra.
We were just wondering if you could buy us some beer.
Si sta trasferendo qui e ci chiedevamo se a una di voi due interesserebbe farlo divertire un po'.
And he's moving in today, and we were just wondering if maybe either of you were interested in showing him a good time?
Sto facendo conversazione con una bella donna e ci chiedevamo se volesse unirsi a noi per l'ultimo bicchierino.
I'm having a conversation with a rather beautiful woman, and she and I were wondering if you'd care to join us for a nightcap?
Sono nell'ufficio di Mick Andreas e ci chiedevamo se il nome "Lennart Thorstensson" ti dicesse qualcosa.
Listen, I'm here in Mick Andreas's office and we were wondering: Does the name Lennart Thorstensson mean anything to you?
Ci chiedevamo se ha qualche camera da affittare per stasera.
We wondered if we could rent a room here for one night.
Ci chiedevamo se questa non fosse... una situazione in stile "Zanna Gialla".
We were wondering if maybe this isn't an Old Yeller type situation.
Quindi ci chiedevamo se lei avesse altre informazioni che potrebbero aiutarci a portare avanti l'indagine.
So we were wondering if you had any other information that might help us conduct our investigation.
Io e mio padre ci chiedevamo se potesse darci un passaggio.
Me and my daddy was wondering if you could give us a ride back to town.
Lavoriamo con la polizia e... ci chiedevamo se lei o una delle sue amiche prostitute... sa chi ha ucciso il manager dell'albergo ieri notte.
We work with the police, and, uh, we were wondering if you or any of your fellow working girls might know who killed the manager in the hotel last night. Oh, I'm sorry.
E' molto ansiosa, ci chiedevamo se qualcuno sara' presente al parto.
She's quite distressed, and we were wondering if someone was gonna be with her for the birth.
Ci chiedevamo se voleste partecipare alla gara.
We wondered if you care to enter the competition.
Ci chiedevamo se Zolotov fosse stato ucciso per motivi d'affari.
We wondered if Zolotov was killed over business. This woman looks all business.
Esatto, e ci chiedevamo se lei abbia mai fatto il questionario.
Yeah, we were wondering, have you ever taken the test yourself?
Anzi, ci chiedevamo... se potesse dirci dove si trovava lei il resto della serata.
In fact, we're curious if you could account for your whereabouts for the rest of the evening.
Vostro Onore, ci chiedevamo se possiamo fare la pausa pranzo adesso prima che l'avvocato interroghi il signor Davis?
Your Honor, we were wondering if we could break early for lunch now before counsel takes its testimony from Mr. Davis?
Ci chiedevamo se potessimo dare un'occhiata all'interno.
Wondering if we could take a little peek inside. Yeah, we're out front.
Piu' che altro ci chiedevamo se tu volessi parlare con noi.
It's that we were wondering if you wanted to talk to us.
Ci chiedevamo se ne sapessi qualcosa.
We were wondering if you might know something about that.
E ci chiedevamo se saremmo andati all'inferno.
And worry whether we would go to hell.
Ci chiedevamo se fosse interessata a lavorare su un progetto... in una squadra.
We were wondering if you have any interest in working on something with a team.
Io e i colleghi andiamo a dare un'occhiata al nuovo bar all'inizio della strada e mi... ci chiedevamo se magari ti andasse di venire con noi.
Uh, my co-workers and I are gonna go check out that new bar up the street. And I... We were wondering if maybe you would like to come along?
Ci chiedevamo se conosceva Greg Leiter. Ed Ellen Rosiello.
We were wondering if you were familiar with Greg Leader and Ellen Rosiello.
Scusi il disturbo, ci chiedevamo se potesse dedicarci un minuto.
Sorry to bother you. We were wondering if we could have a minute of your time.
Io ed il mio amico ci chiedevamo se vi andrebbe di unirvi a noi al tavolo laggiu'.
Uh, my friend and I were wondering if you'd like to join us at our table. No, thank you.
Sarah ed io ci chiedevamo se la missione stesse andando secondo i piani.
Sarah and I were just wondering if the mission is still going according to plan.
Mr Carson, ci chiedevamo se potessimo andare alla fiera dopo cena.
Mr Carson, we wondered if we could walk down to the fair after dinner?
Pensiamo che non abbia finito e quindi ci chiedevamo se avesse una qualsiasi idea di cosa possa fare adesso.
We don't think he's finished, and we're just wondering If you have any idea what he might be up to next.
No, senti, stiamo cercando di andare a Variani e ci chiedevamo se potremmo avere un passaggio da voi.
No, listen, we're trying to get to Variani, and we wondered if we might be able to hitch a ride along with you guys.
Il mio amico e io ci chiedevamo se potevamo dare un'occhiata in giro.
We wondered if we could take a look around.
Io e Carol ci chiedevamo se saresti stato tu l'altro grande benefattore della serata.
Carol and I were just discussing whether you'd be tonight's other big benefactor.
C'era il tuo nome sul foglio delle firme e ci chiedevamo se ti ricordassi chi stava usando quel computer prima te.
We got your name from the sign-in sheet, and we were wondering if you can remember who was using that computer right before you.
Si', ci chiedevamo se potesse aiutarci con un'indagine.
Yeah, we were wondering if you could help us with an investigation.
Siamo dirette al ballo che c'e' in fondo alla strada e ci chiedevamo se, cortesemente, potevamo lasciare il nostro cavallo con i vostri.
We're on our way to the ball down the street. We were wondering if we could leave our horse with your horses.
Ci chiedevamo se sapesse da dove potessero venire munizioni artigianali del genere.
We're wondering if you know where a custom load like that might come from.
Nel mio team ci chiedevamo se l'effetto tunnel è coinvolto nelle mutazioni genetiche.
One question we asked is whether quantum tunneling plays a role in mutations in DNA.
3.3439519405365s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?